+ Ilad comsen gá comkreittropim Meras | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
셰스카테 · 셰스카테어와 풀르어 · 쿠므사테와 흐줌사테 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
지리 · 국기 · 교육 · 군사 · 국제관계 · 문화 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[ 관련 틀 ]
|
셰스카테여 영원하라 Pava Scheskatté | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
본문 참조 | |||||
본문 참조 |
개요
셰스카테의 前 국가이다. 직역하자면 "셰스카테 만세"가 올바른 번역이지만, 원어의 느낌이 살지 않아 "셰스카테여 영원하라"로 의역되었다.
가사
2절까지 있기는 하지만, 본문에는 1절만 서술되어 있다. 이는 셰스카테의 문화에서 비롯된 것으로, 국가를 2절까지 안 부르는 경향이 크기 때문이다. 하지만 2절을 부를 때가 아주 간혹 있긴 하다.
원어 | 한국어 |
---|---|
Tempimerása! Scheskatté né quorfens! Tommachim temmoki gá tropö tempimerása! Meras né gihals vjenö kromagád, comsen ad fizalv gá tempimerzé! Tempimerása! Forim farençi fli, Meras novurjanö temmokizé! |
전진하라! 셰스카테의 사람들이여! 무궁한 발전으로 함께 나아가자! 우리의 적은 결국 사라지고, 화합과 평화로 나아가리라! 전진하라! 자랑스러운 깃발 앞에, 우리는 끊임없이 발전하리라! |