편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
16번째 줄: | 16번째 줄: | ||
[[셰스카테]]의 전(前) 국가(國歌)이다. | [[셰스카테]]의 전(前) 국가(國歌)이다. | ||
5150년 7월 4일 부터 안 쓰기 시작했고, 그 뒤론 [[ | 5150년 7월 4일 부터 안 쓰기 시작했고, 그 뒤론 [[Tempimer!]]를 쓴다 | ||
== 이름 == | == 이름 == |
2023년 3월 10일 (금) 00:14 판
셰스카테여 영원하라 Pava Scheskatté | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
| |||||
| |||||
본문 참조 | |||||
본문 참조 |
개요
셰스카테의 전(前) 국가(國歌)이다.
5150년 7월 4일 부터 안 쓰기 시작했고, 그 뒤론 Tempimer!를 쓴다
이름
"Pava Scheskatté" 라는 말은 원래라면 "셰스카테 만세"가 올바른 번역이지만, 그 느낌이 잘 안 살아서 "셰스카테여 영원하라"로 의역되었다.
가사
원어 | 한국어 |
---|---|
O, tempimerása! Momakatté lo wers! Mots né iç da quis ul iksun; Meras né reçet'á ul. Meras né farençi da tommachö farençizé! O, tempimerása! Momakatté lo wers! |
일어나라! 조국을 위하여! 환희의 날이 저기에 있다; 우리의 땅에. 우리의 깃발이 영원히 흔들리도록! 일어나라! 조국을 위하여! |