편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
7번째 줄: | 7번째 줄: | ||
| 지위 = 국가(國歌) | | 지위 = 국가(國歌) | ||
| 작곡 = {{국기|셰스카테}}, Niérf del Kursm | | 작곡 = {{국기|셰스카테}}, Niérf del Kursm | ||
| 작사 = {{국기|셰스카테}}, Roél es | | 작사 = {{국기|셰스카테}}, Roél es Chasto | ||
| 언어 = {{국기그림|셰스카테}} [[셰스카테어]] | | 언어 = {{국기그림|셰스카테}} [[셰스카테어]] | ||
| 원어_표기 = 본문 참조 | | 원어_표기 = 본문 참조 |
2023년 3월 18일 (토) 21:55 판
셰스카테여 영원하라 Pava Scheskatté | |||||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
| |||||
| |||||
본문 참조 | |||||
본문 참조 |
개요
셰스카테의 국가이다.
이름
"Pava Scheskatté" 라는 말은 원래라면 "셰스카테 만세"가 올바른 번역이지만, 그 느낌이 잘 안 살아서 "셰스카테여 영원하라"로 의역되었다.
가사
원어 | 한국어 |
---|---|
O, tempimerása! Momakatté lo wers! Mots né iç da quis ul iksun; Meras né reçet'á ul. Meras né farençi da tommachö farençizé! O, tempimerása! Momakatté lo wers! |
일어나라! 조국을 위하여! 환희의 날이 저기에 있다; 우리의 땅에. 우리의 깃발이 영원히 흔들리도록! 일어나라! 조국을 위하여! |